Monday 30 March 2015

Rush of the end (or almost end)/ La fievre de la fin (ou presque fin)

Hi everyone!

Hope you are all well. I have been stitching so intensely these days. I almost feel feverish. I don't know if you sometimes felt alike when you know that you are nearing the end, you feel like working even more to get to it. So here I am, totally intense in achieving this 'end'. I think I need to slow down. First, it is a bad habit as I won't be unemployed forever as I am now (let's hope for it anyway). Second, I need to enjoy the journey a bit more. Third, I will just start a new project as soon I have finished this one, so here we go again! ;) Sorry for this.

So, the pictures:
A picture of a crucial moment: stitching the corner bottom left stitch.

Before:

After:
Needless to say, I can thank enough Aimée Stewart for such an amazing artwork and HAED to make us possible to stitch it. Thank you.
Besides, I have been a bit disloyal to my main credo: one at a time. So I have started a small piece, intended as a gift. I will tell you more about it in my next post.

Thank you so much for stopping by.

See you again soon.


coucou tout le monde,

J’espère que vous allez bien. Je brode si intensément ces derniers jours. Je me sens presque fiévreuse. Je ne sais pas si vous aussi parfois avez ressenti la même chose: quand vous sentez approcher le bout du tunnel, vous courrez encore plus vite pour l'atteindre. Me voici donc complètement acharnée a atteindre ce 'bout'.  Je pense qu'il faut que je me calme. En premier lieu, c'est une mauvaise habitude car je ne serais pas éternellement sans emploi (au moins on l’espère). En second lieu, je devrais apprécier les étapes un peu plus. Enfin, a peine celui-ci fini, j'en commencerai un autre et nous voila repartis! ;) Désolée pour cette complainte.
Alors, les photos. D'abord vous pouvez voir un moment crucial: le point de croix qui représente le coin du bas gauche. Ensuite, mes photos avant et après.
Je ne saurais dire a quel point je suis reconnaissante a Aimée Stewart d'avoir réalisé un tel chef d'oeuvre et a HAED de l'avoir transformer en grille pour broderie. Merci.
Par ailleurs, j'ai été quelque peu déloyale a mon credo: un a la fois. J'ai commence un petit ouvrage, destine a des amis. Je vous en dis plus dans mon prochain post.

Merci infiniment de m'avoir rendu visite.

A très bientôt,
Anojaa

Monday 16 March 2015

Can I trust my eyes? / Dois je en croire mes yeux?

Hi everyone,

Yes, I did it (or almost, I will tell you later about that part): I finished the middle column! So to explain what I mean by that, I divided the chart which was composed of 6 columns into three parts, therefore simplifying the process of going from bottom to top (my usual way of stitching).
With my vacation gap, I was late on finishing this column. but here it is;
Before:

After:

Now you see why 'almost': those white dots are not meant to be, but for the lack of one colour I was missing. I will complete it when I receive it.
But, that is not all. I was so much keen on compensating for my lack of stitching last month, I went to 'over'-stitch or almost, because you can never 'over' in this case. So, here is the bottom of the last column. Tada:

Thank you all for stopping by. I am off to be inspired by my fellow blog-stitchers and to stitch of course!

See you soon


Coucou tout le monde,
Oui, je l'ai fait (ou plutôt presque, je vous explique ça plus tard): j'ai termine ma colonne du milieu! Alors pour expliquer ce que j'entends par colonne du milieu, j'ai divise ma grille composée de six colonnes en trois pour simplifier mon habitude de broder de bas en haut.
Avec ma pause vacances, je me suis mise en retard dans l’achèvement de cette colonne, mais elle est la comme vous pouvez le voir sur les photos ci-dessus.
Bon, vous voyez maintenant la raison du 'presque'; ces petits points blancs ne sont pas censés être la, ils sont dus a une couleur en rupture de stock. Promis, je finis des que je la reçois.
Mais, ce n'est pas fini. Je voulais tellement compenser mon manque de broderie du mois dernier que je me suis mise a 'trop'-broder, quoique il n'y a jamais de 'trop' en broderie. Alors vous pouvez voir le bas de la dernière colonne dans la troisième photo.
Merci a tous de m'avoir rendu visite. Je file trouver de l'inspiration chez mes compagnons blogueurs-brodeurs et broder bien entendu!

A bientôt,
Anojaa



Monday 2 March 2015

Back from holidays - Retour de vacances

Hello everyone,

I hope you are well. Sorry for the lack of updates for February, I was on holidays! And this time, I took the very difficult decision to leave my stitching at home. It was not easily done. However, I truly enjoyed every moment spent in Sri Lanka. I ate (a lot of) good food. My favourite place is the luxuriously green Kandy. Set in the center of Sri Lanka, this hill side town, ancient capital of the island, is a treasure. I was lucky to see sceneries like these:



Now let's talk about stitching or rather not stitching. The progress was very slow this month. I wanted to finish these two pages, but not nearly there.
Before:

After:
So let's go back to work!
Thank you for stopping by and see you soon!

Bonjour tout le monde,

Comment allez-vous? Je suis désolée du manque de nouvelles en Février. J’étais en vacances! Et ce coup-ci, j'ai pris la décision, o combien difficile, de laisser ma broderie a la maison. Ce n’était évidemment pas facile. Mais j'ai passe un moment fantastique au Sri Lanka. J'ai mange (beaucoup de) bonnes choses. Mon endroit préféré est la verdoyante Kandy. Place au centre du Sri Lanka, cette ville située en altitude, ancienne capitale de l’île, est un trésor. J'ai eu la chance de contempler des paysages tels ceux des photos ci dessus.
Maintenant, parlons un peu de broderie ou plutôt de son absence. Le progrès est très limite. Je voulais finir ces deux pages, mais en suis encore loin, comme vous pouvez le vois sur les photos avant/après ci-dessus.
Alors, maintenant, au travail!
Merci de vous être arrêtés ici et a bientôt.

Anojaa